トップ 人物 アルバム 文献 流派 用語集 リンク・イベント 先生 ISSに入会する ログイン

Fune no Yume

舟の夢

[ジャンル]地唄
[作曲様式]手事物
[流派]Ikuta Ryû - 生田
[別名]A Boat of Dreams
[対象楽器]八重崎 検校 - 箏
菊岡 検校 - 三弦

詩 (【翻訳者】 John Tedford)

Maeuta:

With passionate yearning, I guide my boat
though chance encounters bring new pain;
In the midst of pleasure,
why such sorrow?
Indeed, when I could be hiding
from view on sheltered shores,
and grow accustomed to the
world of love -
Yet, I drift across the waters
bound to my ship,
Oh, transient and floating world!
It would be best, the cuckoo cries,
to turn back, even now...

TEGOTO

Atouta:

But without direction,
I wander in the white waves,
which gather round
my bed at night,
till restless thoughts of love,
startle me from my dreams.
The wind is chill;
the helm my only pillow.

舟の夢 は下記のアルバムに収録されています

アルバム アーティスト

Sō - Shamisen - Shakuhachi ni yoru Mei Senshū 尺八 : 二世 青木 鈴慕
歌 : 松尾恵子
三弦 : 松尾恵子
箏 : 森雄士

Sokyoku Jiuta Taikei 32 歌 : 米川 敏子
三弦 : 米川 敏子
歌 : 佐藤 親貴
箏 : 佐藤 親貴