Home Personen Stücke Aufnahmen Bibliographie Schulen Wörterbuch Webseiten & Ereignisse Lehrer Tritt der ISS bei Einloggen

Fune no Yume

舟の夢

[Genres]Jiuta
[Stil]Tegotomono
[Schule]Ikuta Ryû - 生田
[Auch bekannt als]A Boat of Dreams
[Komponiert]Yaezaki Kengyō - Koto
Kikuoka Kengyō - Shamisen

Gedicht (Übersetzt von John Tedford)

Maeuta:

With passionate yearning, I guide my boat
though chance encounters bring new pain;
In the midst of pleasure,
why such sorrow?
Indeed, when I could be hiding
from view on sheltered shores,
and grow accustomed to the
world of love -
Yet, I drift across the waters
bound to my ship,
Oh, transient and floating world!
It would be best, the cuckoo cries,
to turn back, even now...

TEGOTO

Atouta:

But without direction,
I wander in the white waves,
which gather round
my bed at night,
till restless thoughts of love,
startle me from my dreams.
The wind is chill;
the helm my only pillow.

Fune no Yume spielt auf den folgenden Alben

Album Künstler

Sō - Shamisen - Shakuhachi ni yoru Mei Senshū Shakuhachi : Aoki Reibo II
Stimme : Matsuo Keiko
Shamisen : Matsuo Keiko
Koto : Mori Yūji

Sokyoku Jiuta Taikei 32 Stimme : Yonekawa Toshiko
Shamisen : Yonekawa Toshiko
Stimme : Satō Chikaki
Koto : Satō Chikaki