Главная Люди Пьесы Муз. Записи Литература Школы Термины Сайты и События Учителя Стать участником Зайти

Wakana

若菜

[Жанр]Дзюита
[Стиль]Tegotomono
[Школа]Ikuta Ryû - 生田
[Сочиненная]Yaezaki Kengyō - Кото
Matsuura Kengyō - Сямисен

Поэма (translated by John Tedford)

Maeuta:

The New Year has begun and though
but only a few days have passed,
already this morning the Spring
wind blows softly through the
sasa grass and bamboo.
Knowing that his season has
arrived, the nightingale
plumes himself and with great joy
takes wing
and sings. A young maiden keeps
him company and with a prayer
for eternal blessings sets forth
to gather wakana.

Atouta:

Seeing her gentle touch as she
picks the wakana, the many birds.
chirping among the plum blossoms
grow more animated.
The color of the petals and the
voices of the birds
blend
joyfully together.
年はまだ、いくかもたたぬささ竹に、
梅が枝に囀づるももちどりの声添へば

Wakana appears on the following albums

Альбом Исполнитель

Koten Sōkyoku no Shinzui Volume 2 Кото : Hagiwara Seigin
Сямисен : Tomiyama Seikin I

Abe Keiko Record Set - 04 Voice : Abe Keiko
Сямисен : Abe Keiko
Кото : Fujii Kunie
Сякухати : Torii Komudō
Play ButtonClassical Ensemble Music Vol 3 Сякухати : Kitahara Kōzan II
Кото : Tomiyama Mieko
Voice : Tomiyama Seikin I
Сямисен : Tomiyama Seikin I
Performance with voice, shamisen, koto and shakuhachi. The original piece for only voice and shamisen was composed in the beginning of the 19th century by Matsuura Kengyo, a most excellent shamisen musician of the day. The koto part was added soon after the original composition by Yaezaki Kengyo, a koto virtuoso who accomplished this style of ensemble music by composing the additional koto parts to almost all of the famous shamisen pieces in those days. (Kengyo is the top of the social rank of the blind in the Edo period.) The title of the piece means young herbs and the poem describes the scene of an ancient New Year's festivity in which young women are gathering young herbs in the field The form of the piece is in three parts: fore-song, interlude and after-song. The so-called interlude, being more important than the term implies, is really the main section of the piece where instrumental skill flourishes. Beside that, the extremely emblematic technique (prolongation of the vowel of each syllable) of the vocal part is a striking feature of this piece.
Play ButtonFascination of the Shakuhachi - 4 Кото : Yonekawa Toshiko
Сякухати : Yamamoto Hōzan
Voice : Satō Chikaki
Сямисен : Satō Chikaki
Composed by MATSUURA kengyo in ni-agari tuning. This piece would normally sound like ha-uta (a short song accompanied by shamisen) but here it is given a gorgeous te-goto (a two-verse song with an interlude between the verses) for koto. This te-goto for koto was made by YAEZAKI kengyo and the lyrics are said to be written by a cerrain MAEDA of Osaka. There was an old custom that on the year's first Day of the Rat, people went out to surrounding fields and brought back plants found there. The plants were regarded as a symbol of the power of nature, and the people hoped to teceive some of this power through it. Young pine tree and young edible grass (wakana) are typical examples of the kinds of things they were after. The main song is supposed to be sung by young maidens picking up wakana, and in this carefree atmosphere that is peculiar to MATSUURA kengyo, spring breezes, the voices of a Japanese nightingale and other birds perched on a plum branch are all described.

Ikuta Ryu Sokyoku Senshu Volume 03 (上) Сямисен : Yazaki Akiko
Voice : Miyagi Kazue
Кото : Miyagi Kazue

Inoue Michiko no Shigei - Volume 4 Сямисен : Inoue Michiko
Кото : Yagi Keiji
Сякухати : Yamaguchi Gorō
Сямисен : Abe Keiko

Kikuhara Hatsuko Zenshu vol. 10 Voice : Kikuhara Hatsuko
Кото : Kikuhara Hatsuko
Play ButtonKyomono Series Vol 1 Matsuura Kengyo - NY Sankyoku Kai Сякухати : Ronnie Nyogetsu Reishin Seldin
Кото : Kanogawa Keiko
Voice : Henry Horaku Burnett
Сямисен : Henry Horaku Burnett
The text of Wakana depicts a young maiden going out into the spring field to gather young plants or herbs for the Imperial Kitchen that, on a certain day in early spring, the herbs were to be picked and made into a hot soup, which was then drunk with great ceremony to prevent illness in the coming year. Matsuura's musical setting conveys an overall feeling of the gentleness and serenity of springtime. It is this aspect of the piece, so beautifully portrayed in the music, that has made Wakana one of the most cherished compositions in the repertoire today.

Maeuta:
The New Year has begun.
Though but a few days have passed,
Already, this morning, the spring wind
Blows softly through the bamboo grass.
Knowing that his season has arrived,
The nightingale plumes himself:
With great joy he takes wing, and sings.
A young maiden would accompany him
With a prayer for eternal blessings on her lips,
She sets forth to gather wakana,
The first herbs of spring.

Ato uta:
Seeing her gentle touch,
As she picks the young herbs,
Myriads of birds, chirping away
among the plum blossoms,
Grow yet more animated.
How the color of the petals,
And the voices of the birds,
Blend auspiciously together!
Play ButtonSeiha Hogakkai Play Favorites 02 - Matsuura Kengyo Voice : Sugino Masataka
Кото : Nakashima Yasuko
Сямисен : Nakanishi Masasō

Sō no Shiori (Ikuta Ryū) vol 7 Кото : Nakashima Yasuko
Voice : Satō Chikaki
Сямисен : Satō Chikaki

Sokyoku Jiuta Taikei 28 Voice : Abe Keiko
Сямисен : Abe Keiko
Voice : Fujii Kunie
Кото : Fujii Kunie
Сякухати : Torii Komudō
Play ButtonTraditional Music of Japan, The - 02 Сямисен : Abe Keiko
Кото : Fujii Kunie
Сякухати : Torii Komudō
This is an example of the Tegoto-mono (a style of song having a big instrumental section). Koto music was formerly often composed as ensemble music for Koto and Shamisen (Sangen) with song. Some pieces were written first for the Shamisen and later the Koto part was added by another composer. Wakana was composed by Matsuura Kengyo (---1822) of Kyoto for the Shamisen and later for the Koto by Yaezaki Kengyo (---1848) of Kyoto. The Shakuhachi began to join the ensemble of these two stringed instruments toward the end of the Edo Period (the earlier half of the 19th century). The Shakuhachi part (the name of composer is
unknown) follows almost the same melodic line of the Shamisen, while the Koto and Shamisen parts figure in a kind of polyphony. The piece is composed in three sections, the first song (Mae-uta), the second, an instrumental section (Tegoto), and finally, the ending song (Ato-uta). The melody of the first and last songs, while being written with different texts, is the same. The first is sung, however, in a much slower tempo, especially at the very beginning. This extremely slow tempo is characteristic of Koto music in the Ikuta school.

The instrumental section consists of two parts, Tegoto and Chirashi. The first part, Tegoto, begins in a slow tempo and gradually becomes faster. This is a general tendency of Japanese traditional music, Gagaku, Noh, Koto, Shamisen, etc. In the second part, Chirashi, literally meaning to scatter, the music becomes more and more complex and brilliant. The Koto is tuned in Hirajoshi and the Shamisen in Niagari. Throughout the entire piece the tuning remains the same. But, in other pieces, often in longer pieces including more than two instrumental sections, the tuning of both the Koto and Shamisen is changed. In other words a modulation occurs.

The text describes the mild, early spring when nightingales and other birds begin to sing upon the branches of bamboo and plum trees. It mentions the did custom of young girls picking greens (Wakana) in the early spring for food.

The final song is omitted on this record. The Shamisen is referred to as Sangen as was the case in Koto music and Jiuta.

Wakana collection - performance study Voice : Yazaki Akiko
Сямисен : Yazaki Akiko
Voice : Kikuchi Teiko
Кото : Kikuchi Teiko

Wakana collection - performance study Voice : Yagi Keiji
Сямисен : Yagi Keiji
Voice : Sawai Tadao
Кото : Sawai Tadao

Wakana collection - performance study Voice : Ōtake Kazuhisa
Сямисен : Ōtake Kazuhisa
Voice : Yoshimura Nanae
Кото : Yoshimura Nanae

Wakana collection - performance study Voice : Fukunaga Chieko
Кото : Fukunaga Chieko
Voice : Ishii Izumi
Сямисен : Ishii Izumi