Главная Люди Пьесы Муз. Записи Литература Школы Термины Сайты и События Учителя Стать участником Зайти

Tama no Utena

玉の台

[Жанр]Дзюита
[Стиль]Tegotomono
[Школа]Ikuta Ryû - 生田
[Сочиненная]Yaezaki Kengyō - Кото
Matsuura Kengyō - Сямисен

Поэма (translated by John Tedford)

Maeuta:

Even this jeweled tower*
is a river of tears
and unrequited love
wherein I sink and drown.
Even given the chance to meet my lover
I suffer from the pangs of love.
Such a thing is love:
so transient and fleeting.

Atouta:

In the sudden downpour
we seek refuge at an inn,
[but soon] we part
reluctantly and sadly.
Nonetheless,
our vows
are no shallow ones.
"Please, let me fill it,
your sake cup.
Let us drink
this wine together."

* A euphemism for an "ageya" or house of assignation for
a prostitute and her client.
玉のうてなも恋ひ慕ふ涙川。わが身沈めて逢ふ瀬のあるなら、

Tama no Utena appears on the following albums

Альбом Исполнитель

Abe Keiko Record Set - 05 Сямисен : Inoue Michiko
Voice : Abe Keiko
Сямисен : Abe Keiko
Кото : Fujii Kunie

Ikuta Ryu Sokyoku Senshu Volume 04 (下) Сямисен : Yazaki Akiko
Voice : Miyagi Kazue
Кото : Miyagi Kazue

Ikuta-Ryū Sōkyoku Senshū - volume 7 Voice : Matsuo Keiko
Сямисен : Matsuo Keiko
Кото : Matsuo Kazuko

Sasagawa Shizue no Shigei Vol. 5 Сямисен : Sasagawa Shizue
Кото : Suzuki Kazuko

Sokyoku Jiuta Taikei 28 Voice : Miyagi Kazue
Кото : Miyagi Kazue

Zoku Sō-Sangen-Shakuhachi ni yoru Mei Senshū - volume 3 Сякухати : Aoki Reibo II
Voice : Matsuo Keiko
Сямисен : Matsuo Keiko
Кото : Kobayashi Hisako