Главная Люди Пьесы Муз. Записи Литература Школы Термины Сайты и События Учителя Стать участником Зайти

Shinya no Tsuki

深夜の月

[Жанр]Дзюита
[Стиль]Tegotomono
[Школа]Ikuta Ryû - 生田
[Также известный, как]The Moon at Midnight
[Сочиненная]Yaezaki Kengyō - Кото
Matsuura Kengyō - Сямисен

Поэма (translated by John Tedford)

Maeuta:

Against the mountain's edge
a single line appears:
the first wild geese of Autumn.
Even their voices are lonely,
calling in vain
echoing the empty words [of love]
that fill a person's heart.
The sorrow
of our reluctant parting
pervades both dreams
and waking hours.
[To think] that person
does not know how my
thoughts of love
flow like a river of tears
reflecting images:
could these be the shadows
of birds that take to the sky
at the sound of the [temple] bell?

Atouta:

But thus it cannot be.
The one I love
is like a savage wind
piercing my misfortune
with its violent passion.
And yet I bear
no bitterness...
From the leaves of the kohagi bush
the white dew
dissolves and drips
on the hem of my sleeve.
My loving heart
fades, grows frail.
Myriad insect voices,
crying, pierce
the deepening darkness
of the moonlit autumn night.
山の端に、
ひとつら見ゆる初雁の、
声も淋しく徒らに、

Shinya no Tsuki appears on the following albums

Альбом Исполнитель
Play ButtonSeiha Hogakkai Play Favorites 02 - Matsuura Kengyo Кото : Nakashima Yasuko
Voice : Yuize Shin'ichi
Сямисен : Yuize Shin'ichi

Sokyoku Jiuta Taikei 27 Voice : Yonekawa Toshiko
Сямисен : Yonekawa Toshiko