トップ 人物 アルバム 文献 流派 用語集 リンク・イベント 先生 ISSに入会する ログイン

Mama no Kawa

ままの川

[ジャンル]地唄
[作曲様式]手事物
[流派]Ikuta Ryû - 生田
[別名]The River of Let It Be
[対象楽器]八重崎 検校 - 箏
菊岡 検校 - 三弦

発祥 (柘植 元一):

Although the title literally means 'The River of Let It Be,' such a river does not exist. As do the other river is name in the song, it puns on the stage of a love affair. The text refers to the despair of a courtesan who, having given up her struggle with faithless love, views her life in the floating world with sad resignation. The song is composed in the typical tegoto-mono form.

詩 (【翻訳者】 柘植 元一)

Is a dream a floating world,
Or a floating world a dream?

Living in a quarter
Called 'Dream Village,'

Yet pining for a man from the
River of Memory.

Seduced by his honey-tongued
Sincerity one night,

I drifted with him
Along the River of Wedlock.

But his heart was
Cool as water,
And he visits me
With the fragrance
Of others
On his collar and sleeves.
Of all the nerve!
Awakened by the 'Kawai, kawai'
Of the morning crow,
Tears of vexation flow
Into the River of Let it Be.
(maebiki)

Yume ga ukiyo ka
ukiyo ga yume ka
(ai)
yume choo sato ni
sumi nagara
(ai)
hitome wo koi to
omoigawa
(ai)
uso mo nasake mo
tada kuchisaki de
(ai)
ichiya nagare no
imose no kawa wo
(ai)
sono mizu-kusaki
kokoro kara

(tegoto)

Yoso no kori wo
eri sodeguchi ni
tsukete kayowaba
nan no maa
kawai kawai no
karasu no koe ni
samete kuyashiki
mama no kawa

ままの川 は下記のアルバムに収録されています

アルバム アーティスト

Abe Keiko Record Set - 06 歌 : 阿部 桂子
三弦 : 阿部 桂子
箏 : 藤井 久仁江
Play ButtonAraki Kodo III and Fukuda Eika - Collection of Famous Performances - 03 歌 : 福田 栄香
三弦 : 福田 栄香
尺八 : 三世 荒木 古童
箏 : 河田 登宇
Play ButtonFascination of the Koto 3 歌 : 米川 敏子
箏 : 米川 敏子
歌 : 二世 米川 親敏 
三弦 : 二世 米川 親敏 
The river of 'let it be'

This is one example of the Kyoto style tegoto mono, a piece including a long instrumental interlude (tegoto). In the tegoto of the Kyoto style the syamisen and the koto were given equal inportance. The syamisen and voacl pars were composed by Kikuoka kengyo (1792-1847) and the koto part was composed by Matuno kengyo (1802-1871). The title means non-existant river named 'let it be'. The text refers to sad resignation of a courtsan.

Ikuta Ryu Sokyoku Senshu Volume 04 (上) 三弦 : 宮城 喜代子
歌 : 宮城 数江
箏 : 宮城 数江

Ikuta-Ryū Sōkyoku Senshū - volume 7 歌 : 松尾恵子
三弦 : 松尾恵子
箏 : 森雄士

Night of the Garuda 尺八 : クリストファー遙盟

Sankyoku Gassō Dai Zenshū vol. 16 (三曲合奏大全集16) 箏 : 太田久子
尺八 : 二世 青木 鈴慕
歌 : 横田延子
三弦 : 矢木 敬二

Sankyoku Home Practice - Chuden 2 尺八 : 二世 青木 鈴慕
Play ButtonSeiha Hogakkai Play Favorites 03 - Kikuoka Kengyo 箏 : 中島 靖子
歌 : 山內 雅楽之愛
三弦 : 中西雅慾

Sō no Shiori (Ikuta Ryū) vol 2 箏 : 中島 靖子
尺八 : 山本 邦山
歌 : 佐藤 親貴
三弦 : 佐藤 親貴

Sokyoku Jiuta Taikei 33 歌 : 福田 栄香
三弦 : 福田 栄香
尺八 : 三世 荒木 古童
箏 : 河田 登宇
Play ButtonTogashi Noriko - 01 三弦 : 富樫 教子

Yamaguchi Goro - Performance study 2 三弦 : 二代米川敏子
尺八 : 山口 五郎
箏 : 富永親美喜