ISS Logo

The International Shakuhachi Society

- Tsugaru Jongara Bushi -

津軽じょんがら節

Home

Schools

Discography

Lineage Charts

Pieces

People

Glossary

Other Sites

Teachers

Governors

For Sale

Member's Area

Search komuso.com

This is a Min'yo piece from the Min'yo school .

History (from Takahashi Yujiro)
"Jongara Song of Tsugaru"; jongara is meaningless but perhaps imitates the rhythm. As usual in Tsugaru songs, the virtuosic vocal is matched by pyrotechnic Tsugaru-jamisen accompaniment. The introduction and interludes are improvised. Verse 1 reflects the fierce pride in local songs. Verse 2 speaks from the standpoint of a touring professional folk singer.

"Jongara Bushi", pride of the province: the young folks sing it,
the master accompanies, and as the girls dance, the rice plants dance too.
Parted for now; until we meet again, even if I travel a thousand miles,
although the customers may change, my heart will remain the same.

Okuni jiman no Jongara Bushi o / wakaishu utatte aruji no hayashi, musume odoreba inaho mo odoru / / ichido wakarete nido au made wa / tatoe kono mi wa senri no tabi ni, kayku ga kawaredo kokoro wa onaji.

Tsugaru Jongara Bushi appears on the following albums:

    AlbumShakuhachiKotoShamisen
    Jonkara  (Listen)


    Min'yo - Folk Song from Japan - Takahashi Yujiro and friends  (Listen)


      "Jongara Song of Tsugaru"; jongara is meaningless but perhaps imitates the rhythm. As usual in Tsugaru songs, the virtuosic vocal is matched by pyrotechnic Tsugaru-jamisen accompaniment. The introduction and interludes are improvised. Verse 1 reflects the fierce pride in local songs. Verse 2 speaks from the standpoint of a touring professional folk singer.

      "Jongara Bushi", pride of the province: the young folks sing it,
      the master accompanies, and as the girls dance, the rice plants dance too.
      Parted for now; until we meet again, even if I travel a thousand miles,
      although the customers may change, my heart will remain the same.

      Okuni jiman no Jongara Bushi o / wakaishu utatte aruji no hayashi, musume odoreba inaho mo odoru / / ichido wakarete nido au made wa / tatoe kono mi wa senri no tabi ni, kayku ga kawaredo kokoro wa onaji.

      Copyright 1999 - Dr David W. Hughes
      e-mail dh6@soas.ac.uk

    Sato no Ue  (Listen)


    Shakuhachi Folk Tunes - Vol 1  (Listen)


    Shakuhachi Minyo - Okuni Meguri - Vol 4  (Listen)


    Shamisen Genroku Hanami-Odori  (Listen)




Send feedback and corrections.

Copyright 2007 - The International Shakuhachi Society
This information on this page may not be copied for commercial use.