ISS Logo

The International Shakuhachi Society

- Shochikubai -

松竹梅

Home

Schools

Discography

Lineage Charts

Pieces

People

Glossary

Other Sites

Teachers

Governors

For Sale

Member's Area

Search komuso.com

This is a Jiuta piece in the Tegotomono style from the Ikuta Ryû school . This piece was composed for shamisen by Mitsuhashi Koto .

History (from Tsuge Gen'ichi)
This piece is one of the best-known jiuta compositions of the Osaka style. The song-text consists of three parts, featuring the plum tree (with the warbler), the pine tree (with the cranes), and the bamboo (with the moon) respectively. Hence the title Sho-chiku-bai, literally meaning 'Pine, Bamboo and Plum.' These three plants are traditionally considered as symbols of happiness and is often performed on congratulatory occasions.

At the end of the second song (featuring the pine tree), a long interlude (tegoto) consisting of three sections is inserted. Here a distinctive ostinato pattern on the koto which imitates the cries of cranes is heard.

Poem (translated by Tsuge Gen'ichi)
Mist trailing
Across the sky
Is a sign of spring.
A peaceful light on
New Year's morning is
Brightly shining.
A warbler,
Flying through
The mountain paths
Has come to Mitsu (1)
And sings the First Song.
The plum tree begins to smile
From its southernmost branches.
Attracted by the fragrance,
The warbler sings gloriously,
The color and scent of
The flowers blown and scattered
By his feather-breeze
Are flourishing in this village-
Naniwa (2) renowned
For blossoming plums.

May your reign, my Lord,
Last forever serenely
Like the unmuddied streams
In the palace garden.
May your people, too,
Prosper all over
The Empire of the Four Seas.

A pine tree of
One thousand years,
Now decorated and
Celebrated by everyone,
Will live for endless generations,
With the sound of the wind.
On the venerable pine branches
Thriving, freshly green,
A pair of cranes
Nest and dance
In celebration
Of the everlasting reign.

And in autumn,
How delightful
Is the sight of the moon!
Passing through the treetops
The moonbeams
Filter into the bedchamber
In the early evening.
Outside the darkening night
Is filled with the voices of crickets.

How many autumns
Will they sing on?
With the distant sound
Gathered by the wind,
Bamboo clumps
Rustle at the window.

(1) Old Osaka
(2) Another name for Osaka

Shochikubai appears on the following albums:



Send feedback and corrections.

Copyright 2007 - The International Shakuhachi Society
This information on this page may not be copied for commercial use.